今回は世にも珍しいタワーマンションの「極上和リノベ」のお部屋のご紹介。お家賃は込16万とかなりセレブリティですが、内装がかなりカッコよく、他のタワーマンションには無いテイストであったことから、渋井不動産としてご紹介。
日本が誇る「和」のテイストを、世界に発信していくのが僕の使命だと最近気づいたのですが、そのためにはあらゆる言語を使いこなさなければなりません。
そして世界に目を向けたとき、どこの国へ発信するのが効果的なのか、僕なりに考えました。
なので今日は中国語も添えながら、部屋をご紹介したいと思います。
〜中国語訳〜
大容量靴箱作成木、体感温度平均上最初殻最後迄。泥靴恐怖。
〜中国語訳〜
憩部屋入室木世界。周囲家具配置、結論、入手不可。悪魔手参考配置例。
〜中国語訳〜
憩部屋全体像。己収集家具、統一大自然味最良。部屋的空気、超近藤真彦。
ちなみに、タワーマンションのリノベーション物件がなぜ少ないかというと、普通のマンションよりも制約が多いからです。
例えば
・工事をするにも、管理人さんに施工業者の身元を全て伝えなくてはならない
・エレベーターで運べない資材は使用できない
・使用する資材も、マンションの防音等の基準を満たしているものでなければならない
など、これら以外にも様々あります。
それらの制約を1つひとつクリアしないといけないので、タワーマンションでのリノベーション物件数は少ないのです。言い換えると、この部屋の希少価値の高さは凄まじいということです。
*ここで中国語訳を書くとあまりにも長いので、割愛します。
普通のリノベーションでは見ることのないこの天井、まるで注文住宅。今回の改装に相当な力を入れているのがわかります。
〜中国語訳〜
特徴的天井緩曲線。一般改装可視不可的天井、今回注力本気。
〜中国語訳〜
両部屋収納有。是高級的鉄柱建築在住富裕層、衣服腐多所持、便利間違無。
〜中国語訳〜
日本俳優出現庭園。広大空間足元木目板、少々高温感。
何故かこのときは電気が点きませんでしたが、入居時には眩しすぎるほどライトアップされることでしょう。
〜中国語訳〜
浴室乾燥機贅沢装飾、十分広大。
電気点灯不可、入居時点灯小林幸子。
珍しいタワーマンションのリノベーション物件。高級旅館のような「和」のお部屋が、中央区南久宝寺町に登場。2LDKで62㎡の空間は家族で住むにもピッタリ。これほど力を入れたリノベーションが施されているタワーマンションなら、16万円の家賃もお手頃。
1点物なので、気になる方はお早めに。
最新の空室状況やお問合わせは、渋井不動産まで。